본문 바로가기

각 종 번역14

〈ラブソングが歌えない〉 가사 및 번역 〈ラブソングが歌えない〉 〈러브송을 부를 수 없어〉 スワイプされる日常スクロールして 스와이프되는 일상을 스크롤하며 歌詞もわかんない歌が流行ってる 가사도 알지 못하는 노래가 유행해 何が本当か フェイクかなんてさ 뭐가 진짠지 가짠지 どうでもいい 愛ってなんだっけ 아무래도 좋아 사랑이란건 뭐였지 シュラバすら起きない 私だけの秘密基地で 아수라장조차 일어나지 않는 나만의 비밀기지에서 ひとりずっと ずっと ずっと 叫んでる 혼자 계속 계속 계속 외치고 있어 小さく でっかい 声で もがいてんだよ 작으면서 커다란 목소리로 발버둥치고 있다고 ああ嫌だ 嫌だ 嫌だ 아 싫어 싫어 싫어 形のない情熱が 止まずに 痛い 형태가 없는 정열이 멈추지않고 아파와 ラブソングなんてもう 러브송 따윈 이제 頭上でスルーした誰かのスキャンダルも 머리위로 넘겼던 누군.. 2022. 12. 27.
〈星座になれたら〉 가사 및 번역 〈星座になれたら〉 〈별자리가 된다면〉 もうすぐ時計は6時 시간은 벌씨 6시 もうそこに一番星 벌써 떠 있는 샛별 影を踏んで 夜に紛れたくなる帰り道 그림자를 밟아 밤과 섞이고 싶은 귀갓길 どんなに探してみても 아무리 찾아봐도 一つしかない星 하나 밖에 없는 별 何億光年 離れたところからあんなに輝く 몇억광년이나 떨어진곳에서 저렇게 빛날까 いいな 君は みんなから愛されて 너는 좋겠어 모두에게 사랑 받으니 「いいや 僕は ずっと一人きりさ」 아니야 나는 계속 혼자일뿐이야 君と集まって星座になれたら 너와 함께 별자리가 된다면 星降る夜 一瞬の願い事 별이 내리는 밤 한 순간의 소원 きらめいて ゆらめいて 震えてるシグナル 반짝이며 흔들리며 떨리는 시그널 君と集まって星座になれたら 너와 함께 별자리가 된다면 空見上げて 指を差されるような 하늘.. 2022. 12. 27.