본문 바로가기
각 종 번역/『봇치 더 록』노래 가사 번역

〈あのバンド〉가사 및 번역

by 하악골 2022. 12. 28.

 

 

〈あのバンド〉

〈그 밴드〉

 

あのバンドの歌がわたしには
그 밴드의 노래가 나에게는
甲高く響く笑い声に聞こえる
크게 울리는 웃음소리처럼 들려
あのバンドの歌がわたしには
그 밴드의 노래가 나에게는
つんざく踏切の音みたい
귀청을 찢는 건널목의 소리 같아

背中を押すなよ
등을 밀지마
もうそこに列車が来る
벌써 저기에 열차가 오니까


目を閉じる 暗闇に差す後光
눈을 감아 어둠을 찌르는 후광
耳塞ぐ 確かに刻む鼓動
귀를 막아 확실하게 새기는 고동
胸の奥 身を揺らす心臓
가슴속 몸을 흔드는 심장
ほかに何も聴きたくない
다른 건 아무것도 듣고 싶지 않아
わたしが放つ音以外
내가 내는 소리말고는

不協和音に居場所を探したり
불협화음에 있을 곳을 찾기도하고
悲しい歌に救われていたんだけど
슬픈노래에 구원받기도 했지만
あのバンドの歌が誰かにはギプスで
그 밴드의 노래가 누군가에는 깁스처럼
わたし(だけが)間違いばかりみたい
나(만이)잘못된 것 같아

目を閉じる 暗闇に差す後光
눈을 감아 어둠을 찌르는 후광
耳塞ぐ 確かに刻む鼓動
귀를 막아 확실하게 새기는 고동
胸の奥 身を揺らす心臓
가슴속 몸을 흔드는 심장
ほかに何も聴きたくない
다른건 아무것도 듣고 싶지 않아
わたしが放つ音以外
내가 내는 소리말고는

いらない
필요없어

背中を押すなよ
등을 밀지마
容易く心触るな
쉽게 마음을 만지지마
出発のベルが鳴る
출발 벨이 울려
乗客は私一人だけ
승객은 나 혼자 뿐

手を叩く わたしだけの音
박수를 치는 나만의 소리
足鳴らす 足跡残すまで
발버둥치네 발자국이 남을때까지
目を開ける 孤独の称号
눈을 뜨는 고독의 칭호
受け止める 孤高の衝動
받아들이는 고고한 충동
今 胸の奥 確かめる心音
지금 가슴속 확인하려는 심장소리

ほかに何も聴きたくない
다른건 아무것도 듣고 싶지않아

わたしが放つ音以外
내가 내는 소리 말고는

원어가사 출처: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/kessoku-band/ano-band/

 

結束バンド あのバンド 歌詞 (ぼっち・ざ・ろっく! 劇中歌) - Lyrical Nonsense【歌詞リリ】

結束バンド『あのバンド』の歌詞ページです。『あのバンド』は アニメ【ぼっち・ざ・ろっく!】の劇中歌、歌い出しは ※ あのバンドの歌がわたしには 甲高く響く笑い声に聞こえる あの

www.lyrical-nonsense.com

 

개인적으로 활용하기 위해 번역하였습니다.

-------------------------------------------------------------------------------------

애니메이션 본편에서 봇치쨩의 인트로 솔로 연주가 돋보였던 곡