본문 바로가기
각 종 번역/『봇치 더 록』노래 가사 번역

〈カラカラ〉 가사 및 번역

by 하악골 2022. 12. 31.

 

 

〈カラカラ〉

〈달각달각〉

 

重大な問題抱えて眠る

중요한 문제를 끌어안고 잠들어
愛された方が確かに無双的だけれど

사랑받는 쪽이 확실히 견줄게 없지만
冷たい夢から目覚めて痺れる身体

차가운 꿈에서 깨어나 저려오는 몸
君が眩しいから私は影になれる
네가 눈부시니까 내가 그림자가 될수 있어

いざ踏み込め

자 내딛어봐

確かな事など一つもないけれど

확실한 일 같은 건 하나도 없지만
幼い心を明日に運ぶのさ
동심을 내일로 옮기는 거야

カラカラ騒ぐ思考飛ばして

달각달각 거리는 생각을 날려버리고
前借りしてるこの命を

빌린 이 생명을
使い切らなくちゃ今この瞬間(とき)も

전부 쓰지 않으면 지금 이 순간(시간)을

ダラダラ過ぎる日も愛して

너무 뒹굴거리는 날도 사랑하며
きっと君に会いに行く

반드시 너를 만나러 갈거야
いつか消えてしまう前に
언젠가 사라지기 전까지

 


簡単な道も遠回り行止り振り返り

단순한 길도 돌고 멈추고 다시 돌아가

便利な方が確かに楽だけれど

편리한 쪽이 확실히 편하지만

どうせどこかの誰かみたいに生きれない

어차피 어딘가의 누군가처럼 살수는 없어

だから

그러니

私のことなら私が推せる
나에 대한 건 내가 밀거야

カラカラ騒ぐ思考飛ばして

달각달각거리는 생각을 날려버리고
前借りしてるこの命を

빌린 이 생명을
使い切らなくちゃ今この瞬間(とき)も

전부 쓰지 않으면 지금 이 순간(시간)을
ダラダラ過ぎる日も愛して

너무 뒹굴거리는 날도 사랑하며
きっと君に会いに行く

반드시 너를 만나러 갈거야
いつか消えてしまう前に

언젠가 사라지기 전까지


いざ踏み出せ

자 내딛어봐
自慢の武器など一つもないけれど

자신있는 무기 따윈 하나도 없지만
幼い心を明日に運ぶのさ
동심을 내일로 옮기는 거야

 


カラカラ騒ぐ思考飛ばして

달각달각거리는 생각을 날려버리고

前借りしてるこの命を

빌린 이 생명을

使い切らなくちゃ今この瞬間(とき)も

전부 쓰지 않으면 지금 이 순간(시간)을

ダラダラ過ぎる日も愛して

너무 뒹굴거린 날도 사랑하며

明日は君に会いに行く

내일 너를 만나러 갈게

早く言わなきゃ
빨리 말하지 않으면

スカート揺れる教室の隅で

커튼이 흔들리는 교실 구석에서
ずっと溢れる夢を抱きしめてた

계속 넘치는 꿈을 앉고 있었어

「きっとやれるわ」
「반드시 할 수 있어」

やれるわ
할 수 있어

 

원어가사 출처: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/kessoku-band/karakara/

 

結束バンド カラカラ 歌詞 (ぼっち・ざ・ろっく! ソング) - Lyrical Nonsense【歌詞リリ】

結束バンド『カラカラ』の歌詞ページです。『カラカラ』は アニメ【ぼっち・ざ・ろっく!】のソング、歌い出しは ※ 重大な問題抱えて眠る 愛された方が確かに無双的だけれど 冷たい夢

www.lyrical-nonsense.com